Tłumacz języka greckiego w Radzyminie
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Radzyminie, trzeba polecić to zadanie tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, upoważnienia i umowy, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka greckiego w Radzyminie zakomunikuje, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Szczególność greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, pieczęcie, zapiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, upoważnienia i umowy, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka greckiego w Radzyminie zakomunikuje, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych częstokroć przez urzędy.
Szczególność greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: odnośniki, pieczęcie, zapiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres dok@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Radzyminie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: dok@arigato.pl.
Tłumaczenia greckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY